|
"津雲"客戶端 |
|||
《沁園春·雪》是在哪裡寫的?有種說法認為是在清澗縣的袁家溝或高家窪?。我覺得不對。詩中兩個關鍵特點,是正確解讀的鑰匙。
第一特點是鳥矙。眾所周知,詩人所處的地理位置將決定其視角,從而左右其文字的運用。如『飛流直下三千尺』,表明作者是在仰視;『大漠孤煙直』,表明作者是在遠眺;『一覽眾山小』,表明作者是在俯矙。但是,受時代客觀條件的限制,舊時根本不可能產生鳥矙的全方位視角,而《沁園春·雪》卻做到了:
『北國風光,千裡冰封,萬裡雪飄。』開篇三句顯然不是毛澤東的想象,而是在鳥矙時把整體風光盡收眼底後發出的由衷感慨。
『望長城內外,惟餘莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。』這些攝影似的描述栩栩如生,尤其是一個『望』字,非常精確地表明了當時作者因身臨其境而觸景生情。詩中所用詞匯,無一不是翱翔時鳥矙山河的真切感受,使得人們猶如在觀賞一部由文字組成的航空彩色攝影集。當年人們根本不知航空攝影為何物,因此心靈震撼之烈可想而知。
這裡需要指出,對『山舞銀蛇』的傳統解釋值得商榷。周振甫在《毛澤東詩詞欣賞》中認為:『群山的一個個山峰綿延起伏,像銀蛇在舞動。』其實,『舞動』的不是『群山』,否則過於猙獰與恐怖。舞動的是山上雪粒,優雅而灑脫。如果從空中瀏覽過雪山,即便觀賞過類似的影視作品,都會看到飄動的雪粒被強勁的山風挾裹著形成大小條狀,與沿著山脊與谷底走勢形成的冰雪線一起,呈現出動靜結合的自然奇觀。
1935年秋冬間,毛澤東在翻越岷山時作詞《念奴嬌·昆侖》:『飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。』龍在天,蛇在地。雪粒隨著山風騰空盤旋,毛澤東仰視時謂之龍,鳥矙時謂之蛇,實在是生動而貼切。因此,『山舞銀蛇』是雪山山風、雪粒與山勢的自然景象,並不是雪山本身。
『原馳蠟象』的傳統解釋也值得商榷。臧克家主編的《毛澤東詩詞鑒賞》認為:『在陝西和山西一帶的高原上,蓋著雪,在高處望去,像白蠟樣的象群在奔跑著。』日本學者竹內實所著之《毛澤東的詩與人生》認為:『秦晉高原上的雪,如同白象群在走動。』其實,『奔馳』的不是巍巍『高原』,更不是『雪』,而是黃土高原上大大小小的『?』。所謂『?』,是黃土高原上的奇特地貌,因其四周被溝壑縱橫分割,且常年遭雨水衝刷走向又都非常相似、整齊,所以鳥矙時的群『?』,就活像在廣袤的原野上排列有序的群象。
『欲與天公試比高』這句常遭政治性回避,概因想不到毛澤東是在鳥矙。其實直觀的解釋很簡單,由於是首次在空中翱翔,所以作者非常自然地產生了這種新奇而真實的感覺。
第二特點是巡視。舊時詩人在描繪宏觀實景時,受客觀條件限制,幾乎都采用以靜觀靜或以靜觀動的視角。受此影響,有人以為『要寫「北國風光」,先寫登上長城看雪景,看到長城內和長城外,只剩下白茫茫一片』。『再看黃河的上游和下游,已經結冰,頓時失掉滔滔滾滾的水勢』。這樣的解釋顯然已經遠離實際。其實《沁園春·雪》所用視角不僅是以動觀靜,而且全部都是跨地域式的巡視。這種特有的快速移動視野如果不是虛構想象,就只能是在空中盤旋巡航,纔容詩人的視野如此寬闊,也纔有作者發自肺腑的驚嘆與感慨:『江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。』
以上兩個關鍵特點說明了一個重要事實,那就是詩詞的真實誕生地是在空中。也就是說,毛澤東創作《沁園春·雪》的構思源自飛機上對北國風光的震撼性感受。
值得注意的是,竹內實認為:『似乎也有毛澤東自己講是飛機上之作的說法。因為毛澤東曾對羅伯特·佩恩談過這首詞。』著名詩人羅伯特·佩恩1946年訪問延安後所著的《毛澤東》一書,竹內實較為詳細地引用了其中一段對話:
『啊,那是一首好詩。在飛機裡寫的,那是我第一次坐飛機時候的事。我為從空中俯矙我的國家的壯美而贊嘆……而且還有其他事。』『其他事是指什麼?』『有很多呀!你想想看,這首詩是何時寫的。』停頓了一會兒,他又說:『我的詩很粗糙,你可別上當喲!』
這裡還應該指出,原詞中的『臘象』現在被改成了『蠟象』。據《詩刊》1977年第1期載文說,《詩刊》主編臧克家等人受到毛澤東的接見。臧克家以詩人的天生敏感對『臘』字產生了濃厚興趣,當面向毛澤東求教該作何解,並試著提出以『蠟』字取代。毛澤東沒有回答他的疑問,卻當場同意了他的建議。其實,如果就詩詞本身而言,這一改動純屬多餘。理由有三:
其一,由於『?』的四周溝壑縱橫,鳥矙時就像皮膚收縮和乾癟形成的皺褶,活像陝北常見的臘肉,因此被毛澤東借以形容寒冬因飢餓而瘦骨嶙嶙的『臘象』。這一比喻不僅別出心裁精妙絕倫,而且還完全忠實於鳥矙時所見的地貌。
其二,『銀蛇』是高原冬日飛舞的寒蛇,『臘象』是平原臘月疾馳的餓象。因此,兩者之間除了時間,在空間、動態、形象和文字上,都有著嚴謹而巧妙的對仗。
其三,毛澤東自注:『雪:反封建主義。』『銀蛇』與『臘象』在極其嚴酷的環境中『舞』與『馳』,毛澤東顯然是在隱喻紅軍於飢寒交迫的惡劣環境中依然精神抖擻斗志昂揚。
短短八字,可謂精雕細琢千錘百煉,足見作者觀察之仔細,形容之逼真,思考之精妙。如果把『臘』改成『蠟』字,且不說豐腴圓潤的感覺與毛澤東所見不符,靈動、神韻與隱喻更是相形見絀。
順水推舟可能是毛澤東同意修改的重要原因,讓人相信『臘』可能是『蠟』的筆誤。或者如周振甫所言『是為了更易懂』。至於竹內實的解釋更是離譜:『所謂蠟象是真蠟的象,是在印度作為聖象為人崇拜的白象。』也就是說,毛澤東同意改『臘』為『蠟』,其實是寧願自認瑕疵——這對詩人絕對不公。 (據《黨史縱橫》)
選手笑導師哭 『永安杯』決賽賽出高能值
『永安杯』決賽唱響中老年人別樣人生 年貨必備堅果 春節期間如何纔能吃得更健康 『旅游過年』漸成春節新風尚 養生休閑游受青睞 甘蔗不僅潤燥止咳還可潔齒 生蔗汁還可解酒提早 春節送禮買保健品如何辨真偽 服用要因人而異 莫被高收益衝昏頭腦 春節理財須防三大陷阱 清潔居室迎接春節 根據空間功能決定清掃順序 |