|
"z"Ȥ |
|||
芭蕾編導大師約翰-諾伊梅爾將爲中央芭蕾舞團(後簡稱中芭)排演芭蕾舞劇《小美人魚》。前天,約翰-諾伊梅爾接受了專訪,他稱來北京不是賣作品,不是重複自己,希望帶給觀衆新意。
重新創造不重複自己
約翰-諾伊梅爾是德國漢堡芭蕾舞團藝術總監,也是圈內赫赫有名的芭蕾編導大師。幾十年來,他創作了數十部作品,其中最爲人們稱道的有《茶花女》《仲夏夜之夢》《小美人魚》等。
中芭團長馮英介紹,約翰-諾伊梅爾對中芭排演他的作品要求很高,“我們接觸了兩年,他來北京看過我們團,看過北京舞蹈學院。他對我們的實力有一個全面的瞭解。”諾伊梅爾稱,中芭演員的實力令他折服:“她們的古典芭蕾功底以及接受的現當代舞的訓練,完全能勝任《小美人魚》這部複雜的芭蕾作品。”
諾伊梅爾反覆強調,他來北京不是賣作品,“不是把我的作品賣給北京、賣給中央芭蕾舞團。每個演員都有不同的風格,對我也是一個重新創作的過程。”在諾伊梅爾看來,芭蕾舞是一種活着的藝術,“根據編導不同的理解,不同的時期可添加不同的東西。”諾伊梅爾希望在中國排演的《小美人魚》能體現這種不同,“在北京,我一定要讓它有新的感覺、新的生命,賦予它新的美麗,而不是簡單地重複。”
不同於迪士尼形象
諾伊梅爾根據安徒生童話《海的女兒》改編了芭蕾舞劇《小美人魚》,該劇着力呈現了兩個世界的對比,即單純平靜的海底世界以及紛亂繁雜的人類世界,更完美詮釋了美麗而憂傷的小美人魚角色。
諾伊梅爾表示,演小美人魚,對舞者的技術能力和演技都是極大的考驗,“演員要表現美人魚赤足行走在陸地上,那種疼痛就像走在碎玻璃上一樣揪心的疼。舞者還要完成高難度的表演,比如美人魚醜的、美的、天真的、情緒化的時刻,都很不容易。”
諾伊梅爾說,美人魚在舞臺上靈活舞動的靈感來自日本傳統戲劇能劇,“能劇中寬大的褲子給了我靈感。我找了很多材料,做成美人魚的魚身。”他說,美人魚裝上身後,舞者的表演要比能劇難得多,“要跳躍,要旋轉,還要有快速大力度的運動,尤其是雙人舞表演,難度更大。剛開始,演員們穿這麼大的褲子都不會跳舞,我就說你不要把它當成服裝,要把它當作你身體的一部分,要學會用身體去舞蹈。”諾伊梅爾自信地說,舞臺上的美人魚有別於迪士尼形象,會帶給觀衆特別的視覺享受。《小美人魚》將於9月24日在天橋劇場首演。
“永安杯”活躍如“興奮劑” 有實力就要展現
蒙古曲風薩克斯驚豔大賽 中西合璧的聽覺盛宴 不良午睡習慣容易得頸椎病 夏季午睡需有講究 美評十大有毒植物:夾竹桃上榜 豬籠草居榜首 高手教您7招絕技 讓你輕鬆搞定 夜晚街頭攝影 熬夜看奧運要注意:光線不宜太暗 看完應洗臉 秋季家裝出現“漲價潮” 業主採購需“趕早” “王玥波工作室”成立 立志發揚繼承北京評書 |